De så Scener fra et ægteskab af Ingmar Bergman sammen. De var unge og forelskede. Meget forelskede. De syntes, det var en stærk, sørgelig film. De grinede ad den. De var nygifte, havde afsluttet deres studier og skulle nu begge begynde et erhvervsaktivt liv. Han som børnelæge, hun som farmaceut. Det var hendes far, der købte Derb Ghellef-apoteket til hende – det ligger i et af de mest livlige kvarterer i byens centrum, i Casablancas medina. Han overtog sin onkels lægepraksis med et trofast klientel. Livet var let, himlen blå og skyfri, og der herskede fred i deres verden.
De grinede ved filmens slutning, overbeviste om, at det aldrig ville ske for dem.
Nabile og Lamia har været gift i mere end ti år.
Lamia keder sig efterhånden i ægteskabet, og da hun møder Daniel, som har ry for at være en kvindebedårer, oplever hun, at sex kan være alt andet end kedelig.
Efter seks måneders forløb beslutter Lamia at bede Nabile om skilsmisse.
De elskende i Casablanca er inspireret af Ingmar Bergmans Scener fra et ægteskab.
Ægteparret Mourad og Malika har barrikaderet sig fra hinanden og fra omverdenen i kælderen i huset i Tanger. Isnende kulde og tavshed har ødelagt deres forhold. Gradvis afsløres den begivenhed, der udløste krisen: Gennem datteren Samias dagbøger hører vi om en tidsskriftredaktør, som under dække af at ville udgive unge pigers digte krænker dem. Samia var 16 år, da hun mødte ham, og det fik fatale konsekvenser.
Honning og Malurt skildrer et samfund, der er præget af korruption og dobbeltmoral, og blotlægger følelsen af skyld, tabet af selvagtelse, grænsen for hvad to mennesker kan magte.
Kommissær Montalbano skal på ferie med Livia, men forinden et smut forbi politistationen. Det går op for ham, at hans kollega Fazio ikke er dukket op, og at ingen, heller ikke hans kone, ved, hvor han er.
“Min mand gik ud klokken 10 i går aftes, efter at De havde ringet. Han sagde, at han skulle møde Dem nede på havnen. Siden da har jeg ikke hørt fra ham. Han plejer ellers at ringe til mig, når han bliver ude om natten. Derfor er jeg en smule bekymret.”
Men Montalbano har ikke ringet til Fazio aftenen før. Han får bange anelser, sætter alt ind på at finde kollegaen og glemmer alt om Livia og ferie.
Mågens dans er den femtende Montalbano-krimi. Oversat af Thomas Harder.
155 små aforismer baseret på Luigi Malerbas iagttagelse af høns. For Luigi Malerba betyder det at observere høns at etablere et direkte forhold til det absurde og samtidig at udforske menneskesindet i dets uudtømmelige hønseaspekter.
Bogen er oversat af Johannes Thomsen og illustreret af Birte Mølgaard.
Carlo er 45 år og anlægsgartner. Hustruen har forladt ham, datteren er flyttet hjemmefra, og det efterlader ham ensom og rådvild. Han befinder sig i en midtlivskrise, og situationen forværres, da plejehjemmet ringer og fortæller, at moren er forsvundet. Hun vil selv bestemme, hvor hun vil bo og flytter ind på Grand National, et luksushotel, hvor hun færdedes som ung pige.
Det går op for Carlo, hvor lidt han ved om moren fra dengang, da hun endnu ikke var gift med Carlos far.
Hans medarbejder Agon overfaldes brutalt af fjender fra Kosovo, hvor han kommer fra. Heldigvis kommer han over det og bliver en uvurderlig støtte for Carlo.